Industrias
Grupos de práctica por sector: lingüistas que ya conocen las normas, los formatos y la terminología de su área antes de que llegue el primer archivo.
documentos de mantenimiento · cumplimiento
Aviación
Documentación de mantenimiento, capacitación de tripulaciones y materiales de cumplimiento traducidos por especialistas en aviación, en u…
cursos · video de capacitación
E-learning y capacitación
Cursos, videos de capacitación, subtítulos y voz en off localizados para que su fuerza laboral global aprenda en su propio idioma — y rea…
clínico · farma
Ciencias de la salud y farma
Protocolos clínicos, consentimientos informados y dosieres regulatorios traducidos por especialistas en ciencias de la vida, con revisión…
contratos · litigios · presentaciones
Sector legal
Contratos, documentos de litigio y presentaciones judiciales traducidos por lingüistas con formación jurídica — porque en derecho, la tra…
marcado CE · manuales de seguridad
Manufactura y maquinaria
Manuales de operador, instrucciones de seguridad y documentación CE traducidos por ingenieros convertidos en lingüistas — porque un térmi…
MDR · EUDAMED · IFU
Industria de dispositivos médicos
IFU, etiquetado, documentación técnica y datos EUDAMED traducidos por especialistas médicos — porque un organismo notificado lee cada pal…
localización continua
Software y SaaS
Cadenas de UI, centros de ayuda y notas de versión traducidos en sincronía con sus sprints — con humanos verificando lo que sus usuarios …
localización · culturalización
Localización de videojuegos
Texto in-game, diálogos, subtítulos y voz en off localizados por gamers nativos — para que el chiste funcione, el lore se sostenga y el o…
Reciba un presupuesto fijo en 24 horas.
Envíe sus archivos y requisitos — un especialista humano responde con precio, plazo y el equipo que hará el trabajo.