Setores
Grupos de prática por setor: linguistas que já conhecem as normas, os formatos e a terminologia da sua área antes do primeiro arquivo chegar.
docs de manutenção · conformidade
Aviação
Documentação de manutenção, treinamento de tripulações e materiais de conformidade traduzidos por especialistas em aviação — em um setor …
cursos · vídeo de treinamento
E-learning e treinamentos
Cursos, vídeos de treinamento, legendas e locução localizados para que sua equipe global aprenda no próprio idioma — e de fato retenha o …
clínico · farma
Ciências da saúde e farma
Protocolos clínicos, termos de consentimento e dossiês regulatórios traduzidos por especialistas em ciências da vida, com revisão indepen…
contratos · litígios · petições
Setor jurídico
Contratos, documentos de litígio e petições traduzidos por linguistas com formação jurídica — porque no Direito, a tradução é o documento.
marcação CE · manuais de segurança
Indústria e maquinário
Manuais de operação, instruções de segurança e documentação CE traduzidos por engenheiros que viraram linguistas — porque um termo errado…
MDR · EUDAMED · IFU
Setor de dispositivos médicos
IFUs, rotulagem, documentação técnica e dados do EUDAMED traduzidos por especialistas médicos — porque um organismo notificado lê cada pa…
localização contínua
Software e SaaS
Strings de interface, centrais de ajuda e notas de versão traduzidas em sincronia com seus sprints — com humanos verificando o que seus u…
localização · culturalização
Localização de videogames
Texto do jogo, diálogos, legendas e dublagem localizados por gamers nativos — para a piada funcionar, o lore se manter e o órgão de class…
Receba um orçamento fixo em até 24 horas.
Envie seus arquivos e requisitos — um especialista humano responde com preço, prazo e a equipe que fará o trabalho.