Tradução em que reguladores podem confiar.
Tradutores humanos especializados em dispositivos médicos, máquinas, jurídico e software — os documentos em que o palpite de uma máquina vira responsabilidade legal.
O que fazemos
Seis serviços, um padrão: precisão suficiente para certificar, assinar e publicar.
A IA traduz palavras. Nós traduzimos responsabilidade.
A tradução automática resolve 80% do caminho. Nossos especialistas cuidam dos 20% onde a certificação falha, o lançamento atrasa e a responsabilidade mora.
24h
para um orçamento fixo, feito por um humano.
SVC-01
Tradução Técnica
Manuais, IFUs, fichas técnicas e especificações por linguistas com formação em engenharia.
SVC-02
Pós-Edição (MTPE)
Sua tradução automática corrigida por especialistas até a qualidade de certificação.
SVC-03
Revisão e QA de Tradução
QA independente de traduções feitas por terceiros — ou por IA.
SVC-04
Editoração (DTP)
Entrega pronta para impressão em InDesign, FrameMaker, CAD e mais de 30 formatos.
SVC-05
Gestão de Terminologia
Bases terminológicas aprovadas para que todo documento use as mesmas palavras.
SVC-06
Transcrição
Áudio e vídeo convertidos em texto preciso, original ou traduzido.
Veja como trabalhamos ↗Organizados pelo seu setor
Grupos de prática setoriais: cada projeto é conduzido por linguistas que já conhecem as normas, os formatos e a terminologia da sua área.
Dispositivos Médicos
MDR · EUDAMED · IFU
Indústria e Máquinas
marcação CE · manuais de segurança
Jurídico
contratos · litígios · peças
Software e SaaS
localização contínua
Ciências da Saúde
clínico · farmacêutico
E-Learning
cursos · vídeos de treinamento
Games
localização · culturalização
Aviação
documentação · compliance
Do orçamento à entrega
01
Orçamento em 24 horas
Envie seus arquivos. Você recebe preço fixo, prazo e o nome do grupo de prática que cuidará do projeto — em um dia útil.
02
Especialistas traduzem
Linguistas com formação e experiência na sua área traduzem seguindo a sua terminologia aprovada — apoiados pela tecnologia, nunca substituídos por ela.
03
Revisado, formatado, entregue
Revisão independente, verificações de QA e editoração. Seus documentos chegam prontos para submeter, imprimir ou publicar — no prazo, sempre.
20+
anos de mercado
30+
idiomas
500+
tradutores especialistas
Fortune 100
entre os clientes
Envie o documento que os outros erraram.
Receba um orçamento fixo em até 24 horas — revisado por um especialista humano e respondido por um também.
Pedir orçamento em 24h