Servicios
Seis servicios, un estándar: precisión suficiente para certificar, firmar y publicar. Cada proyecto lo llevan lingüistas especializados en su sector.
Servicios principales
Maquetación multilingüe
La traducción cambia la longitud, la dirección y la forma de su texto. Nuestro equipo de maquetación reconstruye el diseño en cada idioma…
Posedición de traducción automática (MTPE)
La traducción automática le da un borrador rápido. La posedición añade la pieza que falta: un especialista humano que lo corrige hasta qu…
Traducción técnica
Manuales, fichas técnicas, especificaciones y documentación traducidos por lingüistas con títulos en el campo que traducen, no solo en el…
Gestión terminológica
Una base terminológica es la lista aprobada de los términos de su producto y su sector en cada idioma. Es la diferencia entre una documen…
Servicios de transcripción
Convertimos audio y video en texto preciso y utilizable — en el idioma original o traducido a otro — con un transcriptor humano y una rev…
Revisión y QA de traducciones
Un segundo par de ojos expertos sobre traducciones que no produjo con nosotros — de otra agencia, un equipo interno o una herramienta de …
Dispositivos médicos
Traducción de informes de evaluación clínica
CER, datos clínicos y literatura traducidos por lingüistas con formación clínica — porque un organismo notificado lee su evidencia exacta…
Traducción de IFU para dispositivos médicos
La UE exige sus instrucciones de uso en el idioma oficial de cada Estado miembro donde vende. Traducimos IFU que superan la revisión del …
Traducción para el cumplimiento del MDR
El EU MDR convierte la documentación precisa en el idioma local en una condición legal de la certificación CE. Traducimos expedientes téc…
Traducción de dispositivos médicos
Todo el paquete documental de su dispositivo — IFU, etiquetado, archivos clínicos, registros del SGC — traducido por especialistas médico…
Traducción de etiquetado de dispositivos médicos
Las etiquetas y el empaque son el texto regulatorio con menos espacio que usted posee. Los traducimos para que encajen: lingüística y fís…
Traducción de documentación del SGC
Su sistema de calidad solo funciona si todas las plantas leen el mismo procedimiento. Traducimos procedimientos, instrucciones de trabajo…
Maquinaria y manufactura
Traducción de planos CAD y de ingeniería
Los planos llevan texto donde las herramientas de traducción estándar no llegan — llamadas, anotaciones, cajetines, BOM. Lo extraemos, lo…
Traducción de declaraciones de conformidad
La declaración de conformidad es una página que sostiene todo su marcado CE. La traducimos a cada idioma exigido con la exactitud que un …
Traducción de manuales de maquinaria
La UE exige las instrucciones de la maquinaria en el idioma oficial de cada país donde se usa la máquina. Traducimos manuales que mantien…
Traducción de manuales de operador
El manual de operador es el documento que un tribunal lee después de un accidente. Traducimos advertencias y procedimientos con la precis…
Traducción de hojas de datos de seguridad (SDS)
Una SDS es un documento regulado con estructura fija y redacción fija. Traducimos las 16 secciones usando la redacción oficial que exige …
Legal
Traducción de contratos
Un contrato solo funciona si todas las partes leen las mismas obligaciones. Traducimos acuerdos comerciales con lingüistas especializados…
Traducción de documentos legales
Registros corporativos, políticas de cumplimiento, presentaciones regulatorias y términos de servicio — traducidos por lingüistas con for…
Traducción para litigios y eDiscovery
Las disputas transfronterizas producen documentos en otros idiomas por miles. Hacemos el triaje del volumen con traducción automática y p…
Traducción de patentes
Una patente es un documento técnico con fuerza legal. Traducimos patentes con lingüistas titulados en el campo técnico que conocen el len…
Software y SaaS
Localización continua para SaaS
Su equipo publica en cada sprint. Sus traducciones también deberían. Conectamos traducción humana especializada a su TMS y su ciclo de la…
Traducción de centros de ayuda y bases de conocimiento
El contenido de soporte es de gran volumen y cambia sin parar. Traducimos centros de ayuda con la mezcla correcta: traducción automática …
Localización de software
La localización adapta su producto, no solo sus palabras: cadenas de interfaz, documentación y marketing traducidos por lingüistas especi…
Cadenas de UI y revisión de i18n
Las cadenas más cortas causan los bugs más grandes. Traducimos y revisamos cadenas de interfaz con protección de marcadores de posición, …
Posedición y revisión de IA
Revisión de traducciones con IA
Usted tradujo con IA — una decisión razonable. Antes de que salga al público o llegue a un regulador, un especialista humano verifica cad…
MTPE para industrias reguladas
La traducción automática puede tener un lugar en el contenido regulado — si la posedición que la respalda es disciplinada, documentada y …
Reciba un presupuesto fijo en 24 horas.
Envíe sus archivos y requisitos — un especialista humano responde con precio, plazo y el equipo que hará el trabajo.